samedi 23 août 2014

Salade de kale, poulet et quinoa / Kale, Chicken and Quinoa Salad

Vous avez envie de tenter le chou kale mais vous ne savez pas quoi en faire ? Essayez cette super salade pleine de couleurs et de saveurs ! Pas de quinoa sous la main ? Mettez du couscous, du bulgur, de l'orge ou du riz. Végétarien ? Omettez le poulet ainsi que le bacon et doublez les pois chiches. Envie de manger avec les mains ? Servez le tout dans un pita. Yen n'a pas de problème ! Vous serez étonnés à quel point ça prend peu de cette salade pour être bourré. Disons qu'elle est très nourrissante. Et puis entre vous et moi... c'est tu pas assez parfait pour les lunchs du retour en classe ça ?

Je me suis inspirée de cette recette de Family Fresh Cooking que j'ai joyeusement modifiée. L'ajout de canneberges est à mon avis indispensable, mais ça pourrait être un autre fruit sec ou frais, en autant qu'il y ait une petite pointe de sucré.



*** Scroll down for English ***

4-6 portions

1/2 tasse de quinoa
1 tasse d'eau
3/4 lb de poitrine de poulet, en dés
Sel et poivre
Poudre d'ail
1/4 tasse d'oignon rouge haché finement
4 grandes feuilles de kale hachées (variété frisée)
1 tasse de pois chiches en boîte, bien rincés et égouttés
1/3 tasse de canneberges séchées
4 tranches de bacon émiettées
2 cuillères à soupe d'huile d'olive
2 cuillères à soupe de jus de citron
Sel et poivre au goût

Porter l'eau à ébullition. Ajouter le quinoa et cuire à feu moyen, couvert, une quinzaine de minutes. Laisser tiédir.

Pendant ce temps, assaisonner les dés de poulet avec du sel, du poivre et de la poudre d'ail. Cuire à la poêle à feu vif jusqu'à bien doré. Réserver.

Dans un grand bol, mélanger l'ensemble des ingrédients. Saler et poivrer. Servir tiède ou froid.

*** English version ***

This salad is soooo good, quite filling and is a good way to try kale, if you have not already. Plus, it's a perfect lunch for school or work.

Serves 4-6

1/2 cup quinoa
1 cup water
3/4 lb chicken breast, cubed
Salt and pepper to taste
Garlic powder to taste
1/4 cup  red onion, finely chopped
4 large kale leaves (the curly one)
1 cup canned chickpeas, rinced and drained
1/3 cup dried cranberries
4 slices bacon, cooked and crumbled
2 tbsp olive oil
2 tbsp lemon juice
Salt and pepper to taste

Bring the water to a boil. Cook the quinoa in boiling water, covered, on medium heat, for about 15 minutes. Let cool.

Meanwhile, season the chicken with salt, pepper and garlic powder. Cook on high heat until golden brown. Set aside.

In a large bowl, mix all the ingredients. Salt and pepper to taste. Serve warm of cold.

jeudi 21 août 2014

Pizza au porc effiloché et aux pêches / Pulled Pork and Peach Pizza

C'est le temps des pêches ! Vous êtes du genre à ne pas pouvoir résister à ces beaux paniers de pêches mais vous n'êtes pas capable de le terminer une fois rendu à la maison ? Voici une bonne façon d'en cuisiner une partie. Et si j'ajoute du porc effiloché et de la pizza dans l'équation, je crois que bien peu pourront résister.

Cette recette est tout simplement splendide. La beauté de la chose, c'est que vous pourriez acheter uniquement des trucs prêts à manger et assembler le tout en revenant du travail... et voilà ! Pour ma part, j'ai utilisé un paquet de porc effiloché Plaisirs gastronomiques (très bon), des pêches fraîches et un restant de pâte à pizza maison que j'avais au congélo. Vous pourriez aussi utiliser un restant de porc effiloché maison, des pêches en conserve ou de la pâte à pizza du commerce et je ne vous en voudrais pas le moins du monde.

J'ai terminé le tout avec un peu de thym frais et du vinaigre balsamique vieilli. Bien que facultatifs, ces deux ingrédients ajoutent une touche sophistiquée au plat.

Et maintenant... à vos fourneaux !


*** Scroll down for English ***

6 portions

1/2 recette de pâte à pizza maison
400g de porc effiloché en sauce BBQ
200g de mozzarella fraîche tranchée finement
2 pêches mûries à point tranchées finement
Thym frais (facultatif)
Vinaigre balsamique vieilli (facultatif)

Avec les mains, étaler la pâte sur une plaque à biscuits chemisée d'un papier parchemin.

Garnir avec le porc effiloché, la mozzarella puis les pêches.

Enfourner à 450°F sur l'avant-dernière grille du bas et cuire environ 15 minutes, jusqu'à ce que le pourtour de la croûte soit doré.

Garnir de thym frais et de vinaigre balsamique. Servir avec une salade.

*** English version ***

It's peach season ! If you bought more peaches than you can eat, you should try this delicious pizza. No really... peaches, pizza and pulled pork... what's not to like ? Don't forget the fresh thyme and aged balsamic vinegar if you want a more sophisticated touch.

Serves 6

1/2 batch of homemade pizza dough
1 lb BBQ pulled pork
1/2 lb fresh mozzarella cheese, thinly sliced
2 ripe peaches, sliced
Fresh thyme (optional)
Aged balsamic vinegar (optional)

Using your hands, spread the dough on a baking sheet lined with parchment paper.

Garnish with pulled pork, mozzarella and peaches.

Bake in a 450°F oven for 15 to 20 minutes or until the edge of the dough is golden.

Garnish with fresh thyme and aged balsamic vinegar. Serve with a salad.

mardi 19 août 2014

Burgers de haricots noirs à l'aubergine / Black Bean and Eggplant Burgers - Vegan & Gluten Free

Cette recette n'a l'air de rien. D'ailleurs, vous devrez vous l'imaginer car je l'ai amenée en lunch une semaine où le travail a été très intense, alors je n'ai pas pu prendre de photo. Les gars m'ont même demandé si c'était une galette de brownies que je mangeais, ça vous donne une idée du look ! Mais laissez-moi vous dire que ces galettes gagnent en saveur tout ce qu'elles n'ont pas en attrait visuel. Elles sont *tellement* bonnes ! Pas besoin de vous dire qu'elles sont hyper santé et très faciles à faire grâce à leur cuisson au four. Laissez-moi vous dire que la viande ne m'a pas manqué une seule fois lorsque j'ai mangé ces galettes !

Comme je n'avais pas de pain hamburger sous la main, j'ai servi les galettes coupées en dés, en salade, avec mon chutney de mangue à l'indienne en guise de vinaigrette. Tout simplement WOW.

*** Scroll down for English ***

8 portions

1 aubergine
1 oignon moyen, haché
100g de champignons sauvages frais, haché (facultatif)
1 cuillère à soupe d'huile
1 boîte de haricots noirs égouttés et rincés
1 tasse de farine de pois chiches
1 gousse d'ail
1/4 tasse de feuilles de basilic
2 cuillères à soupe de noix de cajou
1 cuillère à thé de cumin moulu
Sel au goût

Couper l'aubergine en tranches de 1/2 pouce, étaler sur une plaque chemisée de parchemin et cuire au four à 350°F pendant 20 minutes en retournant à mi-cuisson. Réserver.

Faire revenir l'oignon et les champignons dans l'huile quelques minutes jusqu'à doré. Réserver.

Au robot culinaire, mettre l'ensemble des ingrédients sauf la farine de pois chiches et pulser jusqu'à l'obtention d'une pâte presque homogène (on veut encore un peu de texture).

Verser dans un bol et ajouter la farine avec une cuillère en bois. Bien mélanger.

Façonner des galettes avec les mains et déposer sur une plaque chemisée d'un parchemin. Cuire au four à 350°F pendant 20 minutes, retourner, puis cuire 20 minutes supplémentaires.

Servir en burger, en salade ou tel quel. Je l'ai servi en salade accompagné de chutney de mangue à l'indienne et c'était un pur délice !

*** English version ***

These burgers may look boring, but they are healthy and so full of flavor, you will not miss the meat for one second. I served them in a salad and I used my indian mango chutney as a dressing. That was *so* yummy !

Serves 8

1 medium eggplant
1 medium onion, chopped
3 1/2 oz fresh wild mushrooms (optional)
1 tbsp oil
1 can black beans, rinced and drained
1 cup chickpea flour
1 clove garlic
1/4 cup fresh basil
2 tbsp cashews
1 tsp ground cumin
Salt to taste

Slice the eggplant in 1/2 inch slices. Place on a baking sheet lined with parchment paper and bake in a 350°F oven for 20 minutes, flipping the slices after 10 minutes. Set aside.

Stir fry the onion and the mushrooms until golden. Set aside.

In the food processor, put all the ingredients excepted chickpea flour. Pulse a couple of times until the mixture is roughly pureed.

Pour in a bowl and add chickpea flour. Mix with a wooden spoon.

Make 8 patties and bake on a baking sheet lined with parchment paper in a 350°F oven for 20 minutes. Flip the patties and cook another 20 minutes.

Serve as a burger, as is or in a salad.

samedi 16 août 2014

Guimauves S'mores / S'mores Marshmallows

Bon, comme vous le savez déjà, mes derniers macarons ont été un échec cuisant. Après avoir décollé (et réduit en bouillie) les coques à la cuillère, j'ai décidé de les récupérer pour préparer une recette de guimauve avec mon surplus de guimauve de la recette précédente. En gros, facile facile, c'est l'exacte même recette... mais on utilise les ingrédients différemment !



*** Scroll down for English ***

35 carrés

Macarons :

66g de blancs d'oeufs (2 blancs)
84g de poudre d'amande
120g de sucre à glacer
15g de cacao en poudre
1 1/2 cuillère à soupe de sucre

Ganache :

60g de chocolat noir
80g de crème 35%
20g de sirop de maïs clair

Guimauve :

3 enveloppes de gélatine Knox
1/2 tasse d'eau
1 1/2 tasse de sucre
1 tasse de sirop de maïs clair
1/2 tasse d'eau
Une pincée de sel
1 cuillère à thé d'essence de vanille
1/4 tasse chapelure graham

Préparer les macarons. Mettre la poudre d'amandes, le cacao et la moitié du sucre glace au robot culinaire. Pulser à plusieurs reprises pour rendre le mélange fin. Tamiser le tout avec le reste du sucre glace. Réserver.

Monter les blancs d'oeufs en neige ferme. Lorsque les batteurs commencent à laisser des traces dans le blanc, mettre la moitié du sucre. Ajouter l'autre moitié quand les blancs sont fermes (pics fermes).

Verser le mélange de poudre d'amande dans les blancs d'oeufs. Plier délicatement à l'aide d'une spatule jusqu'à l'obtention d'une pâte homogène. Il est généralement nécessaire de macaronner légèrement. On veut obtenir un appareil lisse et brillant qui retombe légèrement sur lui-même. Trop liquide, il s'étalera comme une flaque ; trop épais il ne s'étalera pas bien et la coque ne sera pas lisse.

Remplir une poche munie d'une douille Ateco #806 (très gros bout rond lisse) à l'aide d'une spatule. Dresser les coques. Pour ce faire, sur un papier parchemin, faire des cercles environ tous de la même taille d'environ 1 cuillère à soupe chacun. Si la pâte a la bonne texture, les coques devraient prendre une forme lisse sur le dessus sans toutefois complètement s'étaler. Laisser les coques sur le comptoir croûter pendant 30 minutes à 1 heure.

Pendant ce temps, préparer la ganache. Dans un petit chaudron, mettre la crème et le sirop de maïs. Chauffer à feu moyen pendant quelques minutes jusqu'à ce qu'elle bouillonne. Verser la crème sur le chocolat. Bien brasser pour faire fondre le tout. Réfrigérer jusqu'à ce que la texture ne soit plus coulante.

Enfourner les coques à 290°F sur deux plaques superposées pendant 15-20 minutes selon leur taille. Laisser les coques refroidir quelques minutes puis décoller les délicatement. Elles devraient se décoller plutôt bien, mais il y aura parfois une petite adhérence au centre. Laisser refroidir complètement à l'envers.

Préparer la guimauve. Dans le bol du batteur sur socle, saupoudrer la gélatine sur la 1/2 tasse d'eau. Réserver.

Préparer le sirop. Dans un chaudron, mettre le sucre, le sirop de maïs, l'eau et la pincée de sel. Cuire à feu moyen jusqu'à ce que le sucre soit dissous. Monter le feu à élevé et amener le mélange de sucre à 240°F.

Démarrer le batteur sur socle muni du fouet à basse vitesse. Verser le sirop en filet sur le mélange de gélatine. Mettre à haute vitesse et battre 15 minutes. Incorporer la vanille.

Déposer les coques des macarons au fond d'un grand pyrex, verser la guimauve et bien étaler. Ajouter la ganache en grosses cuillérés et marbrer avec un couteau. Saupoudrer le dessus avec de la chapelure graham. Laisser prendre à température pièce quelques heures puis mettre au frigo toute la nuit pour faciliter la coupe.

Découper en carrés. Si désiré, rouler chaque carré de guimauve dans la chapelure graham.

*** English version ***

20 macarons

66g egg whites (2 egg whites)
84g almond meal
120g icing sugar
15g cocoa powder
1 1/2 tbsp sugar

Ganache :

60g dark chocolate
80g full fat cooking or whipping cream
20g light corn syrup

Marshmallows :

3 packages of gelatin
1/2 cup water
1 1/2 cup sugar
1 cup light corn syrup
1/2 cup water
Pinch of salt
1 tsp vanilla

Make the macarons first. Put the almond meal, cocoa powder and half the icing sugar in the food processor. Pulse a couple of times. Sift the almond meal and the remaining sugar. Set aside.

Whip the egg whites until stiff, adding half the sugar halfway through and the remaining sugar at the end.

Pour the almond meal mix in the egg whites and fold delicately with a spatula until the mixture makes a "ribbon" (not too runny, not too stiff).

Fill a pastry bag fitted with a #806 Ateco tip with the mixture and pipe on baking pans lined with parchment paper. Let sit on the counter for 30-60 minutes.

Meanwhile, prepare the ganache. In a small pan, put cream and corn syrup. Heat to boiling point then pour over chocolate. Let sit for 1 minute before stirring delicately. Put in the fridge until the ganache starts to thickens (not fully set), stirring regularly.

Bake the macarons in a 290°F oven on doubled baking pans for 15-20 minutes depending on their size. Cool a little bit before delicately taking off from the baking pan. Cool completely.

Make the marshmallow. In the stand mixer, pour gelatin over the 1/2 cup water. Set aside.

Meanwhile, prepare the syrup. In a pan, put sugar, corn syrup, water and salt. Cook on medium heat until the sugar is dissolved. Cook on high heat until the syrup reaches 240°F.

Start the stand mixer on low speed and pour slowly the syrup in the bowl. Whip on high speed for 15 minutes. Lower speed, add vanilla, and whip one more minute.

Cover the bottom of a large pyrex with the macaron tops. Pour the marshmallow over the macarons and spread. Pour the ganache on top of the marshmallow and marble with a knive. Sprinkle with graham crackers crumbs. Let sit at room temperature for a couple of hours then put in the fridge over night (it's easier to cut this way).

Cut in squares. If desired, roll each square in graham cracker crumbs.

jeudi 14 août 2014

Petits pains bretzels au fromage, bacon and jalapeno / Bacon, Cheese and Jalapeno Pretzel Buns

Oh que c'est rare que je fais ce genre de recette ! Il faut vraiment que j'aie un souper avec des amis pour essayer ce genre de truc complètement décadent. Ça faisait longtemps que je voulais faire des bretzels mais c'est réellement cette recette qui m'a décidée. Non mais ça a tu l'air assez cochon ? J'ai décidé de pimper le tout en ajoutant du jalapeno parce que j'en ai plein le congélateur, et parce que honnêtement, avouez que c'était dans le ton.

La recette est facile à faire mais c'est quand même assez long de façonner et farcir chacune des boules. J'ai quand même réussi à faire le tout en moins de 3 heures (incluant la levée et la cuisson). Mais croyez-moi, ça en vaut amplement la peine ! Ces petits pains sont exquis, particulièrement quand ils sortent du four. Prochaine fois, je pense que je vais doubler la quantité de fromage. Il me semble que ça serait encore plus cochon.

Les invités ont beaucoup apprécié ces petits pains et les ont qualifiés de "kinder surprise" hihihi ! Même bébé Antoine (15 mois) a mangé son petit pain alors ne soyez pas inquiets de la présence de jalapeno.



*** Scroll down for English ***

16 portions

Bretzels :

4 1/2 tasses de farine
1 cuillère à soupe de levure sèche active
4 cuillères à soupe de cassonade
2 cuillères à thé de sel
4 cuillères à soupe de beurre fondu
1 1/2 tasse de lait tiède

Garniture :

8 tranches de bacon cuit, émietté
150g de cheddar marbré rapé
1 jalapeno haché finement
1/4 tasse de persil haché (au goût)

8 tasses d'eau
1/3 tasse de bicarbonate de soude

Fleur de sel
2 cuillères à soupe de beurre fondu
1/8 cuillère à thé de poudre d'ail
1/8 cuillère à thé de poudre de chipotle

Au batteur sur socle, mélanger la farine, la levure, la cassonade et le sel. Bien mélanger. Ajouter le beurre et le lait, mélanger jusqu'à la formation d'une boule (ajuster la quantité de farine si trop liquide) puis pétrir pendant 10 minutes. On doit obtenir une boule qui n'est pas collante au toucher.

Déposer dans un bol huilé, couvrir et laisser lever pendant environ 1 heure, jusqu'à ce que la pâte ait doublé de volume.

Pendant ce temps, mélanger le bacon, le cheddar, le jalapeno et le persil. Réserver.

Séparer en 16 boules égales. Façonner chaque boule en disque d'environ 5 pouces de diamètre et farcir avec le mélange de fromage. Pincer la pâte pour la fermer et façonner en boules.

Porter l'eau et le bicarbonate de soude à ébullition puis y déposer les boules, 3-4 à la fois. Les cuire 30 secondes de chaque côté puis les retirer avec une cuillère à trous. Saupoudrer de fleur de sel.

Déposer sur deux plaques chemisées de papier parchemin et cuire au four à 400°F pendant 15 minutes ou jusqu'à doré.

Pendant ce temps, mélanger le beurre fondu, la poudre d'ail et la poudre de chipotle.

Dès la sortie du four, badigeonner chaque pain avec le mélange de beurre fondu.

Servir chaud.

*** English version ***

Serves 16

Pretzels :

4 1/2 cups flour
1 tbsp active dry yeast
4 tbsp brown sugar
2 tsp salt
4 tbsp melted butter
1 1/2 cup warm milk (not hot)

Filling :

8 slices of bacon, cook, crumbled
1 1/2 cup marbled cheddar cheese, grated
1 jalapeno, finely chopped
1/4 cup fresh parsley, chopped

8 cups water
1/3 cup baking soda

Fleur de sel

2 tbsp melted butter
1/8 tsp garlic powder
1/8 tsp ground chipotle

In the stand mixer, mix flour, yeast, brown sugar and salt. Add butter and milk and mix until a ball forms. Add flour if the mixture is too runny. Knead for 10 minutes. You should get a ball that is not sticky when you touch it.

Put the dough in an oiled bowl, cover and let rise for 1 hour or until doubled in size.

Meanwhile, mix bacon, cheddar, jalapeno and parsley. Set aside.

Divide the dough in 16 small balls. Flatten each ball in a disc, put cheddar mixture in the center of the disc and shut tight. Form back into a ball.

Bring the water and the baking soda to a boil. Add the buns 3-4 at a time and cook for 30 seconds on each side. Put the buns on a baking sheet lined with parchment paper. Sprinkle with fleur de sel.

Bake in a 400°F oven for 15 minutes or until golden brown.

Meanwhile, mix butter, garlic powder and chipotle powder.

As soon as the buns come out of the oven, brush them with the butter mixture. Serve hot.

mardi 12 août 2014

Macarons S'mores / S'mores Macarons

Des macarons, j'en fais depuis le début de mon blog. Sérieusement, mon premier billet de recettes contenait des macarons aux pistaches (et je n'avais à l'époque aucune idée de ce qu'était un macaron, j'en avais fait parce que je trouvais ça joli). J'en ai refait souvent par la suite, généralement avec la même recette de base.

Quand j'ai voulu réaliser cette recette de macarons s'mores, je me suis dit que je ferais ça les doigts dans le nez ! Eh bien, c'était sans compter que j'ai eu la bonne idée d'utiliser du blanc d'oeuf en carton (chose que je n'avais jamais faite avant) et que ma poudre d'amandes refusait de collaborer (après plusieurs minutes au robot culinaire, j'avais environ le quart de la poudre qui était en grosses granules... même après tamisage, re-robot, re-tamisage et re-re-robot). Bref, je me suis retrouvée avec une pâte trop coulante, les macarons se sont trop étalés, ils ont pour la plupart été difficiles (impossibles) à décoller du parchemin... Enfin, je vous présente ceux que j'ai pu rescaper ! Mais n'ayez crainte, je n'ai pas jeté les macarons écrapous. Oh que non ! Je les ai transformés en autre chose que vous verrez bientôt...


*** Scroll down for English ***

20 macarons

66g de blancs d'oeufs (2 blancs)
84g de poudre d'amande
120g de sucre à glacer
15g de cacao en poudre
1 1/2 cuillère à soupe de sucre

Ganache :

60g de chocolat noir
80g de crème 35%
20g de sirop de maïs clair

Guimauve :

3 enveloppes de gélatine Knox
1/2 tasse d'eau
1 1/2 tasse de sucre
1 tasse de sirop de maïs clair
1/2 tasse d'eau
Une pincée de sel
1 cuillère à thé d'essence de vanille
1/4 tasse chapelure graham

* Note : Il y aura beaucoup de guimauve en surplus. Simplement la verser dans un grand pyrex beurré et laisser prendre à température pièce avant de couper en carrés.

Préparer les macarons. Mettre la poudre d'amandes, le cacao et la moitié du sucre glace au robot culinaire. Pulser à plusieurs reprises pour rendre le mélange fin. Tamiser le tout avec le reste du sucre glace. Réserver.

Monter les blancs d'oeufs en neige ferme. Lorsque les batteurs commencent à laisser des traces dans le blanc, mettre la moitié du sucre. Ajouter l'autre moitié quand les blancs sont fermes (pics fermes).

Verser le mélange de poudre d'amande dans les blancs d'oeufs. Plier délicatement à l'aide d'une spatule jusqu'à l'obtention d'une pâte homogène. Il est généralement nécessaire de macaronner légèrement. On veut obtenir un appareil lisse et brillant qui retombe légèrement sur lui-même. Trop liquide, il s'étalera comme une flaque ; trop épais il ne s'étalera pas bien et la coque ne sera pas lisse.

Remplir une poche munie d'une douille Ateco #806 (très gros bout rond lisse) à l'aide d'une spatule. Dresser les coques. Pour ce faire, sur un papier parchemin, faire des cercles environ tous de la même taille d'environ 1 cuillère à soupe chacun. Si la pâte a la bonne texture, les coques devraient prendre une forme lisse sur le dessus sans toutefois complètement s'étaler. Laisser les coques sur le comptoir croûter pendant 30 minutes à 1 heure.

Pendant ce temps, préparer la garniture. Dans un petit chaudron, mettre la crème et le sirop de maïs. Chauffer à feu moyen pendant quelques minutes jusqu'à ce qu'elle bouillonne. Verser la crème sur le chocolat. Bien brasser pour faire fondre le tout. Réfrigérer jusqu'à ce que la texture ne soit plus coulante.

Enfourner les coques à 290°F sur deux plaques superposées pendant 15-20 minutes selon leur taille. Laisser les coques refroidir quelques minutes puis décoller les délicatement. Elles devraient se décoller plutôt bien, mais il y aura parfois une petite adhérence au centre. Laisser refroidir complètement à l'envers.

Préparer la guimauve. Dans le bol du batteur sur socle, saupoudrer la gélatine sur la 1/2 tasse d'eau. Réserver.

Préparer le sirop. Dans un chaudron, mettre le sucre, le sirop de maïs, l'eau et la pincée de sel. Cuire à feu moyen jusqu'à ce que le sucre soit dissous. Monter le feu à élevé et amener le mélange de sucre à 240°F.

Démarrer le batteur sur socle muni du fouet à basse vitesse. Verser le sirop en filet sur le mélange de gélatine. Mettre à haute vitesse et battre 15 minutes. Incorporer la vanille.

Assembler les macarons en collant deux à deux les coques les plus semblables à l'aide d'une généreuse portion de ganache d'un côté et d'une bonne dose de guimauve de l'autre côté. Rouler la guimauve dans la chapelure graham avant de coller les deux moitiés ensemble.

*** English version ***

This summer version of the macarons are perfect to eat by the fire side. They are a bit long to make but they are worth every bite !

20 macarons

66g egg whites (2 egg whites)
84g almond meal
120g icing sugar
15g cocoa powder
1 1/2 tbsp sugar

Ganache :

60g dark chocolate
80g full fat cooking or whipping cream
20g light corn syrup

Marshmallows :

3 packages of gelatin
1/2 cup water
1 1/2 cup sugar
1 cup light corn syrup
1/2 cup water
Pinch of salt
1 tsp vanilla

* Note : You will have a lot of marshmallow leftover. Just pour it in a greased pan and allow to set overnight before cutting in squares.

Make the macarons first. Put the almond meal, cocoa powder and half the icing sugar in the food processor. Pulse a couple of times. Sift the almond meal and the remaining sugar. Set aside.

Whip the egg whites until stiff, adding half the sugar halfway through and the remaining sugar at the end.

Pour the almond meal mix in the egg whites and fold delicately with a spatula until the mixture makes a "ribbon" (not too runny, not too stiff).

Fill a pastry bag fitted with a #806 Ateco tip with the mixture and pipe on baking pans lined with parchment paper. Let sit on the counter for 30-60 minutes.

Meanwhile, prepare the ganache. In a small pan, put cream and corn syrup. Heat to boiling point then pour over chocolate. Let sit for 1 minute before stirring delicately. Put in the fridge until the ganache starts to thickens (not fully set), stirring regularly.

Bake the macarons in a 290°F oven on doubled baking pans for 15-20 minutes depending on their size. Cool a little bit before delicately taking off from the baking pan. Cool completely.

Make the marshmallow. In the stand mixer, pour gelatin over the 1/2 cup water. Set aside.

Meanwhile, prepare the syrup. In a pan, put sugar, corn syrup, water and salt. Cook on medium heat until the sugar is dissolved. Cook on high heat until the syrup reaches 240°F.

Start the stand mixer on low speed and pour slowly the syrup in the bowl. Whip on high speed for 15 minutes. Lower speed, add vanilla, and whip one more minute. Use immediately for the macarons and pour the remaining marshmallow in a baking pan.

Fill the macarons by piping ganache on one side and marshmallow on the other side. Roll the marshmallow in graham cracker crumbs before putting the two halves together.

dimanche 10 août 2014

Blondie sur brownie avec M&M / Blondie-topped brownie with M&M's


Une fois de temps en temps, je demande aux gars de la job ce qu'ils aimeraient que je leur amène et ça donne pas mal toujours des desserts ultra décadents qui sont des amalgames de plusieurs idées. Ils m'ont parlé de biscuits aux pépites de chocolat, de brownies et de smarties... alors j'ai fait le reste du travail. Je me suis inspirée de cette recette.

Bien que j'aie suivi la recette à la lettre, il y a un petit problème : lorsqu'on verse la pâte à blondie sur la pâte à brownie, celle-ci coule au centre et on se retrouve plutôt avec du brownie tout le tour et du blondie au centre, ce qui cause aussi un problème de cuisson (brownie trop cuit sur le tour et blondie fudgy au centre). Bref, il y aurait sûrement moyen de faire les étages dès le départ pour éviter cette problématique en prenant soin de mettre le mélange le plus épais dans le fond.

Aussi, n'hésitez pas à prendre un plat plus grand, j'ai trouvé que c'était trop épais, j'aurais préféré des étages plus minces pour obtenir des carrés une fois coupé et non pas des cubes !

*** Scroll down for English ***

25 carrés

Brownie :

1/2 tasse + 2 cuillères à soupe de farine
1/2 tasse + 2 cuillères à soupe de cacao
3/4 tasse de beurre fondu
1 1/3 tasse de sucre
3 oeufs
1 cuillère à thé de vanille
1/2 tasse de noix de grenoble

Blondie : 

1 tasse farine
1/2 cuillère à thé de poudre à pâte
1/3 tasse de beurre fondu
1 tasse de cassonade
2 oeufs
1 cuillère à thé de vanille
1 tasse de pépites de chocolat
200g de M&M

Préparer d'abord le brownie. Dans un petit bol, mélanger la farine, le cacao et les noix. Réserver.

Au batteur sur socle, crémer le sucre avec le beurre. Ajouter les oeufs un à un puis incorporer la vanille.

Ajouter le mélange de farine en deux fois, en mélangeant bien entre chaque addition.

Verser dans un moule en pyrex 8x8 pouces beurré. Cuire au four à 350°F pendant 20 minutes.

Pendant ce temps, préparer le blondie. Dans un petit bol, mélanger la farine et la poudre à pâte. Réserver.

Au batteur sur socle, crémer la cassonade et le beurre. Ajouter les oeufs un à un puis incorporer la vanille.

Ajouter le mélange de farine en deux fois en mélangeant bien entre chaque addition.

Verser sur les brownies (ça va caler au centre) et garnir de M&M.

Remettre au four à 350°F pendant 30 minutes ou jusqu'à ce que le blondie soit doré.

Laisser refroidir complètement avant de couper en morceaux.

*** English version ***

When I ask the guys at work what they want me to cook for them, I always end up with some decadent dessert. This time, they asked for brownies, chocolate chip cookies and smarties. I ended up with this recipe.

25 squares

Brownie :

1/2 cup + 2 tbsp flour
1/2 cup + 2 tbsp cocoa powder
3/4 cup melted butter
1 1/3 cup sugar
3 eggs
1 tsp vanilla
1/2 cup chopped walnuts

Blondie :

1 cup flour
1/2 tsp baking powder
1/3 cup melted butter
1 cup brown sugar
2 eggs
1 tsp vanilla
1 cup mini chocolate chips
7 oz M&M's

Make the brownie first. Un a small bowl, mix flour, cocoa and nuts. Set aside.

In the stand mixer, cream sugar and butter. Add eggs one at a time then add vanilla.

Add the flour mix in two times, mixing well between each addition.

Pour in a 8x8 inch baking dish (or bigger) and bake in a 350°F oven for 20 minutes.

Meanwhile, prepare the blondie mixture. In a small bowl, mix flour and baking powder. Set aside.

In the stand mixer, cream brown sugar and butter. Add eggs one at a time the add vanilla.

Add the flour mix in two times, mixing well between each addition.

Pour the batter over the haldcooked brownies and spread well. Sprinkle with M&M's.

Bake in a 350°F oven for 30 minutes or until the blondie is golden brown.

Cool completely before cutting in squares.

lundi 4 août 2014

Gaspacho à la mangue / Mango Gazpacho

Je ne peux pas croire que jusqu'à l'an dernier, je ne faisais qu'une seule recette de gaspacho. Pour ma défense, ma recette originale de gaspacho est délicieux ! Mais depuis que j'ai découvert d'autres versions, je ne peux m'empêcher d'en essayer plein... J'aime particulièrement les versions avec des fruits et celle-ci ne fait pas exception. Pour les maniaques de mangues comme moi, c'est vraiment une recette à faire !

Pour mes prochains essais, je vise la fraise, le cantaloup et la pêche. Et possiblement d'autres versions que je trouverai en cours de route !


*** Scroll down for English ***

4 portions

3 mangues ataulfo pelées et dénoyautées
1 poivron jaune
1 concombre libanais pelé
1 petit jalapeno (ou 1/2 gros)
1/3 d'oignon rouge
2 grosse gousses d'ail
200g de cantaloup
2 cuillères à soupe de jus de lime
200 ml de jus d'orange
2 cuillères à soupe de vinaigre de vin rouge
4 cuillères à thé d'huile d'olive
Sel au goût
Pour décorer : cubes de mangue, cubes d'avocat, oignon rouge haché, coriandre ciselée (facultatif)

Couper les ingrédients en gros morceaux et réduire en purée lisse. Ajuster la quantité de sel et de vinaigre au goût.

Laisser reposer au frigo au moins 30 minutes avant de servir pour que les saveurs se mélangent.

Décorer, si désiré, avec des cubes de mangue, d'avocat, de l'oignon rouge et de la coriandre.

*** English version ***

I looove gazpacho and the recipes with fruits in it are my favorite. I'm a huge mango fan and this gazpacho could be the best I tried so far.

Serves 4

3 ataulfo mangoes, peeled and pitted
1 yellow bell pepper
1 lebanese cucumber, peeled
1 small jalapeno (or 1/2 regular)
1/3 red onion
2 big garlic cloves
7 oz cantaloup
2 tbsp lime juice
7 oz orange juice
2 tbsp red wine vinegar
4 tsp good olive oil
Salt to taste
Garnish : cubed mango, cubed avocado, chopped red onion, cilantro (optional)

Dice roughly all of the ingredients and puree until smooth. Adjust the amount of salt and vinegar to taste.

Leave in the fridge for 30 minutes before serving.

If desired, garnish with mango, avocado, red onion and cilantro.

samedi 2 août 2014

Curry aromatique à l'agneau / Fragrant Lamb Curry

Je me suis acheté le livre 500 Curries qui présente des recettes de curry et de ragoût de tout type provenant du monde entier. Les recettes sont très alléchantes pour les amateurs d'épices dont je fais partie car elles sont toutes basées sur des mélanges d'épices goûteux.

Une semaine où l'agneau était en spécial, j'ai décidé de tenter une recette. Celle qui a attiré mon attention se devait évidemment de sortir de l'ordinaire. Lorsque j'ai trouvée celle-ci qui contenait de l'eau de rose, je me suis dit qu'elle était pour moi !



*** Scroll down for English ***

4 portions

Marinade :

1 gros oignon
2 cuillères à thé de gingembre frais
2 grosses gousses d'ail
5 clous de girofle
1/2 cuillère à thé de grains de poivre noir
6 gousses de cardamome verte
1 bâton de cannelle de 2 pouces, brisé en deux
1 lb de gigot d'agneau en cubes

Curry :

1 gros oignon tranché finement
1 cuillère à soupe d'huile
3/4 tasse de yogourt nature
1 cuillère à soupe de beurre
Sel au goût
1/2 cuillère à thé de cumin moulu
1/2 cuillère à thé de poudre de piment fort (cayenne, espelette, alep, etc.), au goût
1/2 cuillère à thé de muscade moulue
1/2 cuillère à thé de sucre
1 cuillère à soupe de jus de lime
Une pincée de safran infusée 15 minutes dans 1 cuillère à soupe d'eau chaude
1 cuillère à soupe d'eau de rose
Pétales de roses ou d'autres fleurs
Pistaches hachées pour décorer

Préparer la marinade. Au robot culinaire, réduire en purée l'oignon, l'ail et le gingembre avec un peu d'eau au besoin. Verser dans un bol en verre assez grand pour accueillir la viande.

Ajouter le reste des ingrédients de la marinade ainsi que l'agneau et bien mélanger. Couvrir et laisser reposer au frigo 3-4 heures.

Préparer le curry. Faire frire les oignons dans l'huile à feu moyen-vif dans une grande poêle. Réserver.

Dans la même poêle, faire revenir l'agneau et la marinade environ 7 minutes. Ajouter le yogourt, le beurre, le cumin et la poudre de piment. Bien mélanger. Couvrir et mijoter 45 minutes.

Incorporer la muscade, le sucre, le jus de lime, l'eau de rose, le safran et son eau de trempage. Bien mélanger et cuire 2 minutes.

Épaissir la sauce au besoin si désiré.

Garnir des oignons frits, de pétales de roses et de pistache hachées et servir avec un pita ou sur du riz.

*** English version ***

Serves 4

Marinade :

1 large onion
2 tsp grated ginger
2 large garlice cloves
5 cloves
1/2 tsp black pepper corns
6 green cardamome pods
1 2-inch cinnamon stick, halved
1 lb lamb, cubed

Curry :

1 large onion thinly sliced
1 tbsp oil
3/4 cup plain yogurt
1 tbsp butter
Salt to taste
1/2 tsp ground cumin
1/2 tsp hot chilli powder (such as cayenne, alep, espelette, etc.), to taste
1/2 tsp ground nutmeg
1/2 tsp sugar
1 tbsp lime juice
Pinch of saffron infused in 1 tbsp hot water
1 tbsp rose water
Rose petals or other flower petals
Chopped pistachios for garnishing

Prepare the marinade. In a food processor, purée onion, garlic and ginger with a little water if necessary. Pour in a large bowl.

Add the remaining ingredients including the lamb. Mix well, cover and refrigerate for 3 hours.

Prepare the curry. In a pan, fry the onion in oil. Put aside.

In the same pan, cook the lamb and marinade mixture for 7 minutes. Add yogurt, butter, cumin and hot chilli powder. Mix well, cover and simmer for 45 minutes.

Add nutmeg, sugar, lime juice, rose water, saffron and its water. Mix well and cook for 2 minutes.

Thicken the sauce if desired.

Garnish with fried onions, rose petals and pistachios. Serve with rice or pita bread.