vendredi 23 mai 2014

Gâteau des anges chocolat et orange / Orange and chocolate angel food cake

Des blancs d'oeufs à passer en grande quantité ? Vous avez toujours pensé qu'un gâteau des anges est un gâteau plate ? (c'était mon cas...) Eh bien voici une recette pour vous !

J'avais acheté un carton de blancs d'oeufs en me disant que ça serait sûrement pratique (pour faire je ne sais pas quoi). La date limite approchant à grands pas et le carton étant déjà entamé, j'ai cherché des recettes pour l'utiliser. Le gâteau des anges m'apparaissait un bon choix car il utilise une bonne quantité de blancs d'oeufs. J'ai modifié légèrement la recette de Martha Stewart pour faire une version choco-orange.

Petite annonce : comme les contrats sont repartis en fou au travail et que j'ai des vacances qui s'en viennent, je vais passer beaucoup de temps à l'hôtel au cours des prochains mois. Je n'aurai donc pas beaucoup d'occasion de cuisiner et pas beaucoup de recettes à publier. Par contre, je vous promets de photos de mes vacances qui devraient être publiées en quelque part en juin.

*** Scroll down for English ***

12 portions

1 tasse de sucre
115g de farine
1/4 tasse de cacao
1 cuillère à thé de bicarbonate de soude
Une pincée de sel
300g de blancs d'oeufs (environ 10 gros)
1 cuillère à thé de crème de tartre
1 cuillère à thé de vanille
1 cuillère à thé d'essence d'orange
1 cuillère à thé de zeste d'orange  

Tamiser ensemble la moitié du sucre, la farine, le cacao, le bicarbonate de soude et le sel. Réserver.

Dans le bol du batteur sur socle, battre les blancs d'oeufs avec la crème de tartre jusqu'à la formation de pic mous. Ajouter graduellement le sucre en battant constamment, jusqu'à l'obtention de pics fermes. Incorporer la vanille et l'essence d'orange.

Retirer le bol du batteur et incorporer à la spatule, doucement, le zeste d'orange et le mélange d'ingrédients secs. Plier jusqu'à l'obtention d'un mélange homogène.

Verser la pâte dans un moule à cheminée légèrement graissé. Taper le moule sur le comptoir pour retirer les bulles d'air.

Cuire au four à 350°F pendant 35 minutes ou jusqu'à ce que le gâteau reprenne sa forme après une pression du doigt.

Laisser tiédir 1 heure, le moule à l'envers sur une grille avant de démouler (le mien s'est démoulé tout seul avant que l'heure ne soit terminée).

*** English version ***

Serves 12

1 cup sugar
4 oz flour
1/4 cup cocoa
1 tsp baking soda
Pinch of salt
10 1/2 oz egg whites (about 10 large)
1 tsp cream of tartar
1 tsp vanilla extract
1 tsp orange extract
1 tsp orange zest  

Sift together half of the sugar, flour, cocoa, baking soda and salt. Set aside.

In the bowl of the standing mixer, whip the egg whites with the cream of tartar until soft peaks form. Add slowly the remaining sugar, still whipping, and continue whipping until stiff peaks. Add the vanilla and orange extracts and whip some more to incorporate.

Remove from mixer. Stir gently in the dry mix and the orange zest until fully combined.

Pour into a lightly grease angel food cake pan. Tap gently the pan to remove air bubbles

Bake at 350°F 35 minutes or until the cake springs back when you press it with a finger.

Let cool for 1 hour on a rack, upside down, before unmolding (mine unmolded itself after a couple of minutes).

jeudi 15 mai 2014

Tarte tamale / Tamale pie

Ça faisait longtemps que je voulais tester une tarte tamale. Les tamales sont des petits pâtés mexicains cuits à la vapeur dans des feuilles de maïs séchées et réhydratées. Le pâté est constitué d'une pâte molle à base de maïs et farci d'un mélange de viande variable. La pâte au maïs contient généralement beaucoup de gras (du saindoux habituellement) alors j'ai décidé de faire une recette un peu plus légère. Je me suis librement inspirée de cette recette pour faire une version tarte des tamales classiques. Même si c'est relativement long à faire, c'est tout de même plus rapide que de façonner des dizaines de tamales emballées dans des feuilles de maïs. Ici, on prépare un chili et on le garnit de mélange de pain de maïs avant de faire cuire le tout au four. J'en ai encore une fois profité pour utiliser mes épices mexicaines Épices de cru.

Ce plat a été une révélation pour moi ! Je ne m'attendais pas à ce que le mélange chili + pain de maïs soit si goûteux. Le mélange des saveurs et des textures est vraiment hallucinant. J'ai littéralement dévoré mon assiette, et si je n'avais pas été sage, c'est certain que j'aurais pris une deuxième et même une troisième portion ! Ce qui est bien avec la tarte tamale, c'est qu'on peut utiliser la base de notre choix (chili, poulet, carnitas, barbacoa, végétarien, etc.). Je crois que plusieurs autres version suivront celle-ci (j'ai des plans pour une version carnitas lorsque l'épaule de porc sera en spécial, notamment). Pour l'instant, je prévois que cette version-ci ira directement dans le top 10 de l'année 2014 !



*** Scroll down for English ***

8 portions

Chili :

500g de veau haché
1 cuillère à soupe d'huile de canola
2 cuillères à thé de rub Oaxaca
1 cuillère à thé de cinq épices yucatèque
1/2 cuillère à thé de graines de cumin
1/8 cuillère à thé de poivre noir
1/4 cuillère à thé de cannelle 00000
1/8 cuillère à thé de chipotle moulu
1/4 cuillère à thé de poudre d'ail
1/4 cuillère à thé de rub Tlalelolco
1 cuillère à soupe de cacao
1 poivron vert haché
2 petits oignons hachés
1 boîte de tomates en dés
Sel au goût

Pain de maïs :

2 tasses de masa harina
90g blancs d'oeufs (ou de beurre)
1 jalapeno haché finement
1 cuillère à soupe de sucre
Sel au goût
1/2 tasse de bouillon de poulet
75g de monterey jack au jalapeno râpé
1 cuillère à thé de poudre à pâte

Préparer d'abord le chili. Faire revenir le veau dans l'huile jusqu'à ce qu'il ait perdu sa teinte rosée. Ajouter les oignons et le poivron et faire sauter quelques minutes. Ajouter le reste des ingrédients, porter à ébullition, baisser le feu et mijoter 30-45 minutes à découvert.

Pendant ce temps, préparer la pâte à tamale. À l'aide d'un coupe-pâte, mélanger la farine avec le sucre, le sel, la poudre à pâte, le jalapeno et les blancs d'oeufs. Incorporer ensuite le bouillon à l'aide d'une cuillère puis ajouter le fromage. Bien mélanger.

Verser le chili dans un grand pyrex et couvrir avec la pâte à tamale. Cuire au four à 425°F environ 20 minutes, ou jusqu'à ce que la croûte soit dorée.

Laisser tiédir 10 minutes avant de servir.

*** English version ***

Serves 8

Chili :

1 lb ground veal
1 tbsp canola oil
2 tsp Oaxaca rub
1 tsp yucatecan five spice mix
1/2 tsp cumin seeds
1/8 tsp black pepper
1/4 tsp cinnamon 00000
1/8 tsp ground chipotle
1/4 tsp garlic powder
1/4 tsp Tlalelolco rub
1 tbsp cocoa powder
1 green bell pepper, chopped
2 small onions, chopped
1 can diced tomatoes
Salt to taste

Cornbread :

2 cups masa harina
3 oz egg whites (or butter)
1 jalapeno finely chopped
1 tbsp sugar
Salt to taste
1/2 cup chicken stock
3 1/2 oz jalapeno monterey jack cheese, grated
1 tsp baking powder

Make the chili first. Cook the veal in the oil. Add the onions and the bell pepper and sauté for a couple of minutes. Add the remaining ingredients, bring to a boil then reduce the heat. Cook, uncovered for 30-45 minutes.

Meanwhile, prepare the corn bread. Using a pastry blender, mix flour, sugar, salt, baking powder, jalapeno and egg whites. With a wooden spoon incorporate the chicken stock and the cheese. Mix well.

Pour the chili in a large pyrex baking dish and cover with corn bread batter. Bake at 425°F for 20 minutes or until the corn bread is fully cooked.

Cool for 10 minutes before serving.

mardi 13 mai 2014

Polenta crémeuse à la courge butternut et aux poivrons rôtis / Creamy butternut squash polenta with roasted red peppers

J'ai vu cette recette chez Laurence, j'avais tout ce qu'il fallait et j'ai foncé ! J'aime tellement la polenta et j'avais de la courge et du poivron à passer et oh surprise, j'avais même du fromage de chèvre au frigo. J'ai adapté la recette car étant seule à la maison, je n'avais quand même pas envie de me retrouver avec 8 portions de polenta. La seule chose que je changerais : prochaine fois, j'ajouterais un petit jalapeno rôti mélangé au poivron rouge, ça serait exquis !



*** Scroll down for English ***

2 portions

1 tasse de courge butternut en purée
1 tasse de bouillon de poulet
1/3 tasse de semoule de maïs fine
3/4 poivron rouge, grillé au four et pelé
20g de fromage parmesan râpé
Sel et poivre
Fromage de chèvre au goût

Chauffer la purée de courge et le bouillon ensemble. À ébullition, y jeter la semoule et bien brasser jusqu'à ce que cette dernière soit cuite. Ajuster la quantité de liquide au besoin, selon la texture désirée. Incorporer le parmesan. Hacher le poivron rôti et l'ajouter au mélange. Saler et poivrer au goût.

Servir chaud avec du fromage de chèvre émietté.

*** English version ***

Serves 2

1 cup butternut squash purée
1 cup chicken stock
1/3 cup corn meal
3/4 red bell pepper, roasted in the oven, peeled and chopped
1 oz grated parmesan
Salt and pepper to taste
Goat cheese, to taste

Bring to a boil the purée and the stock together in a pot. Add the corn meal and stir until it's fully cooked. Add liquid if necessary. You want it to be creamy. Incorporate the parmesan and stir well. Add the roasted pepper. Season to taste with salt and pepper.

Serve hot, topped with crumbled goat cheese.

dimanche 11 mai 2014

Salade du Sud-Ouest à la patate douce / Southwestern sweet potato salad

Avec le retour du beau temps, j'ai envie de manger frais et coloré. Cette recette tombait pile ! J'ai découvert il y a quelques années le maïs cru en salade et comme j'avais l'opportunité d'en utiliser dans cette recette-ci, je n'ai pas hésite une seconde ! En plus, les patates sucrées donne un côté crémeux intéressant. Je l'ai préférée le jour même, je trouvais que les 2 jours après, elle avait perdu son goût frais.



*** Scroll down for English ***

4 portions

1 patate douce moyenne (250g)
1 épi de maïs, les grains retirés au couteau
Quelques tomates raisins en quartiers
1/4 poivron rouge en dés
1/4 poivron orange en dés
2 oignons verts hachés
Coriandre fraîche ciselée, au goût
1/2 gros avocat ou 1 petit, en dés
1 cuillère à soupe d'huile d'olive
1 cuillère à soupe de jus de lime
Sel et poivre au goût

Peler la patate douce et la couper en tranches de 1 cm d'épaisseur. Cuire au four à BROIL sur le 2e étage à partir du haut, environ 10 minutes de chaque côté. Surveiller la cuisson de près. Laisser tiédir.

 Mélanger tous les ingrédients dans un grand bol. Servir bien frais.

*** English version ***

Serves 4

1 medium sweet potato (9 oz)
1 ear of corn, kernels cut off with a knife
A handful of cherry tomatoes cut in quarters
1/4 red bell pepper, diced
1/4 orange bell pepper, diced
2 greens onions, chopped
Cilantro, chopped (to taste)
1/2 big avocado or 1 small, diced
1 tbsp olive oil
1 tbsp lime juice
Salt and pepper to taste

Peler and slice the sweet potato  (1/2 inch thick). Bake on BROIL, on the second level of the oven 10 minutes on each side. Be careful not to burn. Let cool at room temperature.

Mix all the ingredients in a large bowl. Serve cold.

vendredi 9 mai 2014

Casserole de chou-fleur façon patate au four garnie / Cauliflower loaded baked "potato" casserole

Le chou-fleur est vraiment un légume versatile. Dans le passé, je l'ai utilisé en remplacement du couscous, de la pâte à pizza et j'ai même déjà vu des recettes de desserts contenant du chou-fleur ! Cette fois-ci, il remplace les patates dans ce plat réellement savoureux. Si comme moi vous laissez de la texture à votre chou-fleur, vous ne tromperez personne avec ce plat. Mais si vous le réduisez en purée lisse, il se peut que vos invités ou votre famille n'y voient que du feu !

J'ai légèrement modifié la recette originale car je n'avais pas assez de crème sûre et car je préfère mes garnitures sur le dessus et non pas mélangées avec le reste. Ça reste tout de même très savoureux et ça se réchauffe très bien au micro-ondes.



*** Scroll down for English ***

4 portions

1/2 gros chou-fleur en gros bouquets
1 tasse de béchamel (ou de crème sûre)
Sel et poivre au goût
75g de cheddar râpé
4 tranches de bacon cuites, émiettées
4 oignons verts hachés ou ciboulette
4 cuillères à soupe de crème sûre

Cuire le chou-fleur vapeur ou au micro-ondes. Pulser au robot culinaire pour obtenir une texture assez fine, sans être une purée. Déposer dans un pyrex 8x8 pouces. Mélanger avec la béchamel. Saler et poivrer. Couvrir de cheddar.

Cuire au four à 350°F pendant 20 minutes. On peut terminer quelques minutes à BROIL pour gratiner.

Servir avec oignons verts, bacon et crème sûre.

*** English version ***

Serves 4

1/2 big cauliflower head, cut in large pieces
1 cup béchamel (or sour cream)
Salt and pepper to taste
2 1/2 oz cheddar cheese, grated
4 slices bacon, cooked and crumbled
4 greens onions or chives, chopped
4 tbsp sour cream

Cook the cauliflower (steam or microwave). Pulse in the food processor until finely chopped. Pour in a 8x8 inch baking dish and stir in the béchamel. Season to taste. Cover with cheddar cheese.

Bake for 20 minutes at 350°F. Broil for 2 more minutes.

Serve with toppings (green onions, bacon and sour cream).

mercredi 7 mai 2014

Tacos presque crus / Almost raw tacos

Plusieurs diètes à la mode circulent sur le web, dont la mode du raw food. Techniquement, une recette "crue" devrait respecter les règles suivantes : être sans gluten, sans produit animal et ne contenir aucun ingrédient ayant été chauffé à une température de plus de 60°C. Disons que ça limite les options ! Mais comme je crois qu'il y a du bon dans tout, je me suis laissée tenter par cette recette... et je l'ai adaptée à ma façon. Si vous désirez une vraie version crue, simplement servir la garniture en salade.

J'ai été franchement renversée par la saveur de la garniture aux noix. C'est riche, intense et plutôt bourratif. À refaire souvent, surtout l'été quand on n'a pas envie d'utiliser la cuisinière !



*** Scroll down for English ***

4 portions

Garniture :

150g de noix de grenoble
50g de tomates séchées
1/2 cuillère à thé de cumin
1/4 cuillère à thé d'ail en poudre
1/8 cuillère à thé de chipotle moulu
Sel au goût

Tacos :

4 tortillas de blé
4 cuillères à soupe de crème sûre
Tomate en tranches
Avocat en tranches
Laitue romaine déchiquetée
Coriandre au goût

(NOTE : Pour une version crue, servir plutôt en salade avec de la "crème sûre" de cajou.)

Faire tremper les tomates séchées au moins 2 heures (j'ai accéléré le processus en utilisant de l'eau chaude et 10 minutes ont suffit). Égoutter.

Au robot culinaire, réduire en purée grossière l'ensemble des ingrédients de la garniture.

Étaler 1/4 du mélange dans un tortilla et garnir de tomate, de laitue, d'avocat, de coriandre et de crème sûre. Servir immédiatement.

*** English version ***

Serves 4

Filling :

5 oz walnuts
2 1/2 oz sundried tomatoes
1/2 tsp ground cumin
1/4 tsp powdered garlic
1/8 tsp ground chipotle
Salt to taste

Tacos :

4 tortillas
4 tbsp sour cream
Tomato slices
Avocado slices
Lettuce
Cilantro

(NOTE : If you want it completely raw, serve the filling over a green salad with cashew "sour cream".)

Soak the sundried tomatoes for 2 hours (I used hot water and it was soft after 10 minutes). Drain.

Using a food processor, mix all the filling's ingredients until you have a coarse puree.

Spread the filling over each tortilla, top with lettuce, tomato, avocado, cilantro and sour cream.

lundi 5 mai 2014

Filet de porc frotté aux épices mexicaines / Mexican spice rubbeb pork tenderloin

Ça faisait quelques semaines déjà que je n'avais pas utilisé mon kit d'Épices de cru cuisine mexicaine 101. Je me suis donc inspirée de cette recette de Barefeet in the kitchen pour créer une petite recette toute simple avec mes épices. Le mélange d'épices est totalement hallucinant et bien piquant. Pour une version plus douce, omettre le rub Tlalelolco. On pourrait aussi faire cette recette avec un rôti de porc ou préparer plus d'un filet si on veut des restants pour les lunchs (salades, sandwich ou simplement en viande froide).



*** Scroll down for English ***

3-4 portions

1 filet de porc de 400g
2 cuillères à thé de rub Oaxaca d'Épices de cru
1 cuillère à thé de cinq-épices yucatèque Salpimentado d'Épices de cru
1/2 cuillère à thé de graines de cumin
1/4 cuillère à thé de rub Tlalelolco d'Épices de cru
1 cuillère à soupe de cassonade
Sel au goût

NOTE : Vous pouvez créer un assortiment d'épices approximatif à l'aide des principaux ingrédients de ces mélanges d'épices si vous ne les avez pas (chipotle, ail, thym, origan, quatre-épices, cannelle, poivre).

À l'aide d'un moulin à café, moudre ensemble les épices. Verser dans un petit bol et mélanger avec la cassonade et le sel.

Bien frotter le filet de porc avec ce mélange d'épices. Cuire au four à BROIL sur le 2e étage à partir du haut pendant 20 minutes, en retournant à mi-cuisson.

Laisser reposer quelques minutes emballé dans un aluminium avant de découper et de servir.

*** English version ***

Since I had not used my mexican spice kit in a long time, I decided to try a modified version of this Barefeet in the kitchen recipe. The spice mix is mind-blowing and quite spicy. If you want a milder version, omit the Tlalelolco rub. You could also make this recipe with a pork roast or make more than one tenderloin if you want leftovers for your lunch.

Serves 3-4

1 pork tenderloin (1 lb)
2 tsp Épices de cru's Oaxaca rub
1 tsp Épices de cru's Yucatecan five spices Salpimentado
1/2 tsp cumin seeds
1/4 tsp Épices de cru's Tlalelolco rub
1 tbsp brown sugar
Salt to taste

NOTE : You can create your own spice mix using the main spices (chipotle, garlic, thyme, oregano, allspice, cinnamon, black pepper).

Using a coffe grinder, grind the spices together. Put in a small bowl and mix with brown sugar and salt.

Rub the tenderloin with the spice mix. Broil in the oven on the second level for 20 minutes, turning over halfway through cooking.

Let stand outside the oven, covered, for 10 minutes before serving.

samedi 3 mai 2014

Cupcakes de Pâques fraise et érable / Strawberry and maple Easter cupcakes

Voici finalement le résultat de ce que mes collègues m'ont demandé pour Pâques : cupcakes à la vanille fourrés au sucre à la crème à l'érable, glacé à la crème au beurre à base de meringue suisse aux fraises et garni de petits nids de Pâques. OUF ! Beaucoup de travail pour un résultat haut en couleur !

Pour les cupcakes, j'ai utilisé une recette que j'avais déjà fait dans le passé. Pour le glaçage, j'ai fait cette recette de Baking a Moment. Les gars étaient bien contents du résultat et moi aussi. Ces cupcakes sont juste trop mignons et surtout trop bons !


*** Scroll down for English ***

12 cupcakes

Cupcakes :

170g de farine
1/4 cuillère à thé de poudre à pâte
1/4 cuillère à thé de bicarbonate de soude
1/2 tasse beurre
3/4 tasse de sucre
2 oeufs
1/2 cuillère à thé de vanille
1/2 tasse de lait

Meringue suisse aux fraises :

3 blancs d'oeufs (85g)
1 tasse de sucre
1 tasse de beurre
28g de fraises en poudre

1/4 recette de tartinade de sucre à la crème à l'érable

12 petits nids de Pâques

Préparer les gâteaux. Mélanger la farine, la poudre à pâte et le bicarbonate de soude. Réserver.

Au batteur électrique, dans un grand bol, crémer le beurre et le sucre. Incorporer la vanille et les oeufs. Ajouter en alternance le mélange de farine et le lait.

Disposer dans 12 cavités d'un moule à muffins. Cuire au four à 350°F pendant 22 minutes. Laisser refroidir.

Préparer la meringue suisse. Mélanger les blancs d'oeufs et le sucre dans un bol. Chauffer le mélange au bain marie en fouettant continuellement, jusqu'à ce que le sucre soit complètement fondu. Pour vérifier, tester le mélange ente le pouce et l'index. On ne doit plus sentir les grains de sucre.

Verser ce mélange dans le bol du batteur sur socle et fouetter à haute vitesse jusqu'à la formation de pics fermes. Ajouter le beurre, un cube à la fois. Terminer à basse vitesse avec la poudre de fraises.

Faire le montage des cupcakes. À l'aide d'une cuillère parisienne, faire un trou au centre de chaque cupcake sans percer le fond. Remplir avec le sucre à la crème. Glacer avec la meringue et garnir d'un petit nid de Pâques.

*** English version ***

Here is the result of what the guys at work asked me for Easter : vanilla cupcakes filled with creamy maple fuge, frosted with strawberry swiss meringue and topped with little Easter nests. WOAH ! It needed a lot of work but they have a great look !

For the cupcakes, I used a recipe I did before. For the swiss meringue, I made this recipe from Baking a moment. The guys were happy and really liked their cupcakes.

12 cupcakes

Cupcakes :

6 oz flour
1/4 tsp baking powder
1/4 tsp baking soda
1/2 cup butter
3/4 cup sugar
2 eggs
1/2 tsp vanilla
1/2 cup milk

Strawberry Swiss meringue :

3 egg whites (3 oz)
1 cup sugar
1 cup butter
1 oz strawberry powder

1/4 recipe creamy maple fudge

12 small Easter nests

Make the cakes. Mix the flour, baking powder and baking soda in a small bowl. Put aside.

In a large bol, whip butter with sugar. Add the vanilla and the eggs, one at a time. Then, add the flour mix alternately with the milk.

Pour in a muffin pan and bake at 350°F for 22 minutes. Let cool completely.

Make the meringue. Mix the egg whites with the sugar. Heat in a bain-marie, stirring constantly, until the sugar is dissolve. To check, rub a bit of the mix between your thumb and forefinger, it shouldn't feel grainy.

Pour this mix in the bowl of the stand mixer. Whip on high speed until stiff peaks form. Add the butter, one cube at a time. Add the strawberry powder at the end, on low speed.

Make the cupcakes. Using a melon baller, make a hole in each cupcakes (careful not to go all the way through). Fill them with creamy maple fudge. Frost the cupcakes with the swiss meringue and then top them with a small Easter nest.

jeudi 1 mai 2014

Nids de Pâques au chocolat / Easter eggs in a nest

Toujours dans les demandes des gars pour ma cuisine durant le congé de Pâques, il y en a un qui a mentionné vouloir des Mini-Eggs dans la recette. Facile, ça m'a immédiatement rappelé cette recette de petits nids de Pâques ! Une belle recette simple et super mignonne. Par contre, si c'était à refaire, j'utiliserais uniquement du chocolat tempéré pour tremper les nouilles, ça ferait un plus beau fini et ça serait moins salissant lors de la dégustation.


*** Scroll down for English ***

24 petits nids ou 12 gros

1 paquet de 170g de nouilles à chow mein (j'ai choisi la version mince pour de plus jolis nids)
1/3 tasse chocolat au lait
1/3 tasse de chocolat noir
1/4 tasse de beurre
3 cuillères à soupe de sirop de maïs
Mini eggs en quantité (environ 170g)

Au micro-ondes, fondre les chocolats, le beurre et le sirop de maïs par coup de 30 secondes en brassant entre chaque fois, jusqu'à bien homogène.

Dans un grand bol, mettre les nouilles. Verser le chocolat et bien mélanger.

Pour façonner les nids, vous pouvez procéder de deux façons : dans des moules à muffins (mini dans mon cas) chemisés d'un ciré ou directement sur une plaque chemisée d'un ciré. J'ai testé les deux et ça fonctionne bien.

Façonner les nids à l'aide de deux cuillères. Les garnir de quelques oeufs. Réfrigérer jusqu'à ce que le tout soit bien figé.

Conserver à température ambiante.

*** English version ***

When I asked the guys at work what they wanted for Easter, one of them asked for a recipe including mini eggs. Easy ! I immediately thought of this recipe ! It's simple and very cute. But if I do it again, I will used only tempered chocolate in place of the chocolate mix to coat the noodles. It would be less messy to eat.

24 small nests ou 12 big

1 package (6 oz) chow mein noodles (the thinnest, if you have a choice)
1/3 cup milk chocolate
1/3 cup dark chocolate
1/4 cup butter
3 tbsp corn syrup
Mini eggs, as necessary (6 oz should do it)

In the microwave, melt chocolates with butter and corn syrup, 30 seconds at a time, stirring in between.

In a large bowl, put the noodles. Pour the chocolate mix into the bowl and mix well, until the noodles are fully coated.

To make the nests, you could (A) use a mini muffin pan lined with waxed paper or (B) put the noodles directly on a cooking sheet lined with waxed paper. I tried both and they work well.

Use two spoons to create the nests. Top with 3-4 eggs each. Put in the fridge until it hardens (it will still be sticky).

Keep at room temperature.